domingo 26 de septiembre de 2010

[23/09] tweets

=YoungSaeng=
2010-09-24 @ 9.50pm
@zerotic0124 tambien estoy aburrido TT TT

=JungMin=
2010-09-24 @ 9.36pm
Todos tuvieron un buen Chuseok?^^ ya regrese y estoy tomando un buen descanso ahora~!! terminenlo bien~ (el festival) aun cuando regresemos a nuestra vida normal de todos los dias, hwaiting hwaiting^0^

=KyuJong=
2010-09-24 @ 11.47am
@woongcha1 Baseball Joo?!! tentempie Joo BaeBaeng de media noche~


=woongcha1=
2010-09-24 @ 11.35am
@2kjdream Hyung el apodo es Baseball Joo~~ keke


=KyuJong=
2010-09-24 @ 10.47am
@Steven_Lee_ Hyung^^ nos vemos pronto!!~ te extraño TT hee Youngsaengie hyung es un genio del baseball!!


=KyuJong=
2010-09-24 @ 10.41am
@drewryanscotthi!! drew ^^ soy Kyu Jong!! como estas~~

Credits : xiaochu @ Quainte501.com + Joonie@ss501chile(esp)+Reupload Dara@SS501Chile.

[23/09] tweets

=YoungSaeng=
2010-09-24 @ 9.50pm
@zerotic0124 tambien estoy aburrido TT TT

=JungMin=
2010-09-24 @ 9.36pm
Todos tuvieron un buen Chuseok?^^ ya regrese y estoy tomando un buen descanso ahora~!! terminenlo bien~ (el festival) aun cuando regresemos a nuestra vida normal de todos los dias, hwaiting hwaiting^0^

=KyuJong=
2010-09-24 @ 11.47am
@woongcha1 Baseball Joo?!! tentempie Joo BaeBaeng de media noche~


=woongcha1=
2010-09-24 @ 11.35am
@2kjdream Hyung el apodo es Baseball Joo~~ keke


=KyuJong=
2010-09-24 @ 10.47am
@Steven_Lee_ Hyung^^ nos vemos pronto!!~ te extraño TT hee Youngsaengie hyung es un genio del baseball!!


=KyuJong=
2010-09-24 @ 10.41am
@drewryanscotthi!! drew ^^ soy Kyu Jong!! como estas~~

Credits : xiaochu @ Quainte501.com + Joonie@ss501chile(esp)+Reupload Dara@SS501Chile.

[22/09] Hyung Jun @ DSP site



^ - ^ @ 22/09/2010, 11:45:17 AM

Mis queridas personas,

No hubo daños con la lluvia de ayer, estaba allí. Debe haber sido duro para todos, ya que ahora es Chuseok.

Yo estaba un poco sorprendido porque en verdad estaba lloviendo mucho,

después de regresar de Japón ayer, voy a pasar unos días de mis vacaciones de Chuseok con mi familia empezando por hoy ne.

Es un día en el que echo de menos y quiero ver a mis green peas, especialmente hoy, más aún ...

Vamos todos a poner más energía en el futuro cuando los 5 de nosotros hagamos presentaciones impresionantes juntos de nuevo, apoyennos mas y amennos mas.

Al igual como lo han hecho siempre.

Love youuu ~! Feliz Chuseok

Manse ^ - ^

Credits to DSP SS501 Site + (English translation) ss501ode.blogspot.com + Joonie@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

El OST de “Beso Travieso” se vende en muchos países




“One More Time” incluido en el OST del drama de la MBC “Beso Travieso” cantado por Kim Hyun Joong está recibiendo fervorosas respuestas.

“One More Time” fue revelado el 8 de septiembre, después de lo cual, remontó en varias listas de música y en diferentes sitios de música, lo que se ha convertido en un gran tema de discusión. Incluso el video musical que se decora con muchas escenas relevantes del drama está recibiendo muy buenas respuestas de fans internacionales y locales.

La canción “One More Time” cantada por Kim Hyun Joong retrata el sentimiento de tristeza de un chico, Baek Seung Jo, arrogante y distante, que gradualmente cambia al conocer a Oh Hani. Esta canción es el tema de Baek Seung Jo y ha llamado mucho la atención por eso.

En el momento en que la noticia de que Kim Hyun Joong participaría en el OST del drama, muchos compañías de música contactaron con la compañía para la distribución del OST del drama “Beso Travieso”, lo que se convirtió en un gran tema de conversación. Habiendo terminado las licencias de acuerdo con Japón, Tailandia y países donde se habla mandarín, esto muestra la cantidad de interés que las fans internacionales y locales tienen por este OST.

Por otra parte, el romance entre los compañeros de casa, Seung Jo y Oh Hani se desarrolla cada miércoles y jueves a las 9:55 p.m., a través de la MBC.

Créditos: http://star.mk.co.kr/new/view.php?mc=ST&no=501537&year=2010 + Traducción en inglés: Ode@ss501ode.bs + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com+Reupload JungHyeIn@ss501chile+Reupload Dara@ss501Chile.-

Evento de “Beso Travieso” – Uniformes autografiados




La marca profesional de uniformes escolares, SkoolLooks está a cargo del patrocinio de los uniformes escolares del elenco del drama de la MBC “Beso Travieso”.

A fin de conmemorar esto, SkoolLooks abrirá un evento en línea para regalar uniformes autografiados, siempre que los participantes adjunten una fotografía usando uniforme escolar y la suban a la página oficial de SkoolLooks, donde ganarán la oportunidad de entrar en el sorteo.

Este evento durará del 14 al 30 de septiembre, los participantes sólo necesitan capturar escenas donde el elenco de “Beso Travieso” esté usando el uniforme escolar y/o una foto de ellos mismos usando uniforme, y después subir ambas fotos en el sitio oficial de SkoolLooks.

Los 6 afortunados serán revelados el 7 de octubre a través de las posibilidades de entrar al sorteo, los 6 seleccionados recibirán 3 juegos de uniformes masculinos de verano, así como 3 juegos femeninos autografiados por Kim Hyun Joong y Oh Hani, respectivamente. Además de eso, también se entregarán cámaras fotográficas, CDs autografiados por CN Blue.

Créditos: http://news.hankooki.com/lpage/economy/201009/h2010091410490021580.htm + Traducción en inglés: Ode@ss501 + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com+Reupload JungHyeIn@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

Hyun Joong como finalista en SkyPerfect TV Awards 2010




Credits to kimhyunjoong.jp + skyperfectv.co.jp

El peinado de Baek Seung Jo un gran hit este otoño




El drama de MBC Playful Kiss que muestra a Kim Hyun Joong como Baek Seungjo está atrayendo la atención de la audiencia femenina por su peinado.

En el drama, Kim Hyun Joong muestra el estilo de peinado con "permanente encantadora", mientras él se transforma de un estudiante de secundaria en un universitario.

Con su encantadora permanente, un color de pelo natural, junto con algunos rizos pequeños, presenta una imagen acogedora.

Un personal relacionado ha dicho, "Hemos hecho bastantes preguntas en lo que respecta a su peinado a los peluqueros teniendo de referencia los programas relacionados con la moda y los medios de comunicación", "Con Baek Seungjo transformando en universitario en la segunda mitad del drama, se le hicieron cambios a su peinado por el cambio en su estado, y estamos recibiendo mucha atencion de los internautas por eso ".

Credits : http://www.todaykorea.co.kr/news/articleVi...ml?idxno=123154 + (English Translation) ode @ SS501ode.blogspot.com + joonie@ss501chile (esp)+Reupload Dara@SS501Chile.

[25/09] Tweets

Hyung Jun's tweets

Aun no tengo sueño
(@ about 2am - 09.25.10)


---------------------------------------------

Kyu Jong's tweets

Fin de semana!! El clima es bueno!! Tengan un buen fin de semana^^ ayer, jugué basketball con Young Saengie hyung hehehe!!
(@12.34pm - 09.25.10)


----------------------------------------------

Jung Min's tweets

Wahoo~~!! compramos para la tienda una conveniente vidriera que se mueve~!! ^0^ cool!!
(@8.43pm - 09.25.10)
Wahoo~~!! We bought from our local a ~!!^0^ Cool!!


Silla~wa~~~~es comodo~!!!Ggiahahak
(@8.44pm - 09.25.10)


Hoy, fui a comer fideos de arroz~!! les gustaria comer juntos? bueno?
(@8.44pm - 09.25.10)

Tambien compre un telefono verde~!!!!
(@8.45pm - 09.25.10)


Hoy habian muchas personas esperando!!!
(@8.45pm - 09.25.10)


Consegui una habitacion!! luego de entrar, tome una foto~!
(@8.46pm - 09.25.10)


Pedi una cerveza porque soy un adulto~! http://fb.me/JEwuwgMW
(@8.46pm - 09.25.10)


Solo tome un sorbo.... http://fb.me/AtbUqmfC
(@8.47pm - 09.25.10)

Porque soy un idolo soy notado...-_-+ http://fb.me/Hus1cXrk
(@8.47pm - 09.25.10)


Aigo es delicioso!!! http://fb.me/FQChTKFi
(@8.48pm - 09.25.10)

Todo es mio mio mio mio mio mio~!! http://fb.me/EaOakvzE
(@8.49pm - 09.25.10)

Credits: English translations by saylalala@quainte501.com ´+ Joonie@ss501chile(esp)+Reupload Dara@SS501Chile.

JM La estrella que te haria feliz cuando hay Congestión vehicular camino a casa



Los usuarios de Internet votaron por Park Jung Min como la estrella que te haria feliz cuando hay Congestión vehicular camino a casa.

Los sitios de redes sociales DC realizaron una investigación "¿que estrella que te haria feliz cuando hay Congestión vehicular camino a casa?." de 14 a 20. Park Jung Min clasificó como primero.

Entre los 4.014 votos, 1.067 votos (26,6%) fueron para Park Jung Min porque no importa si es dentro o fuera del escenario, siempre sonrie brillantemente para todo. También utiliza partes del cuerpo para mostrar su lado cómico, que es muy querido por los fans. Además, cuando aparece en un programa de variedades, siempre bromerá, (el resultado)siempre ayuda mucho y juega un papel importante.

Credits to MyDaily + (Chinese translation) 피오나@PJM IFC + SS501 Baidu + (English translation) rainaftershine.wordpress.com + Joonie@ss501chile (esp)+ Reupload Dara@ss501Chile.

Kim Hyung Jun canto en la apertura de la reunión de fans de Song Seung Hun



Kim Hyung Joon de SS501 hizo una brillante presentación de apertura para la reunión de fans “SH & Asto JAPAN” de Song Seung Hun

Kim Hyung Joon asistió a “SH & Asto JAPAN” llevada a cabo el 20 de septiembre en la Arena Dom de Yokohama, como invitado especial, atrayendo a 10 mil fans asiáticas. Esta reunión de fans se realizó en conmemoración del primer aniversario del club de fan de Song Seung Hun, Kim Hyung Joon cantó dos canciones, “Girls” y “I am”, frente a 10 mil fans japonesas, mostrando su poderosa habilidad vocal y una brillante presentación al mismo tiempo.

Kim Hyung Joon, quien practicaba cada vez que tenía tiempo durante las dos últimas semanas para esta presentación, dijo “Me preparé diligentemente para esta presentación, no como parte de SS501, sino como Kim Hyung Joon. Me siento muy bien con la presentación ya que fue más de lo que esperaba”.


En el futuro, Kim Hyung Joon tendrá actividades en diversas áreas como son el canto, drama, comerciales, etc., a través de lo cual mostrará sus notables habilidades en un escenario global.

Créditos: SportsToday + SS601.com + (Traducción Inglés) xiaochu@Quainte501.com + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com+Reupload JungHyeIn@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

Inventario de los artistas que traen a sus hermanos menores a la fama





T
odo el mundo ha soñado en convertirse en un artista, la industria del entretenimiento parece tan cerca pero, a la vez, tan lejos. En esta industria del entretenimiento en constante cambio, ¿qué tipo de razón impulsará a uno a la fama? Tener buenos genes naturales es definitivamente una de las razones principales. Hay unas cuantas personas en la industria del entretenimiento, a primera vista, podrías pensar que todos ellos son muy atractivos, bien parecidos y que se ven de cierta forma parecidos. De hecho, tienen un origen extraordinario y poco después te das cuenta que en realidad son los hermanos menores de alguien.

Ho en día, en secreto te ayudará a elaborar un inventario de los registros de este montón de chicos lindos que son hermanos en la industria del entretenimiento.

[Otros artistas omitidos]

Kim Hyung Joon – Kim Ki Bum

Por favor llámenme Sr. hermano de Kim Hyung Joon

En 2005, Kim hyung Joon debutó como parte de SS501 y su hermano menor, Kim Ki Bum, quien es tres años menor que él, se unió a U-Kiss hace dos años, siguiendo sus pasos en la industria del entretenimiento. En una ocasión, Hyung Joon apareció en el escenario con su hermano como prueba de su apoyo, evidentemente mostrando su cercana relación. No obstante, Kim Ki Bum, cuya popularidad está creciendo rápidamente, está causando que Kim Hyung Joon sienta un poco de presión.

“Mi hermano es ahora muy activo en la industria del entretenimiento, a menudo aparece en programas de variedades en Corea. Al principio, éramos muy buenos hermanos, pero ahora siento que él se está convirtiendo en una pequeña amenaza para mí, aunque sigue siendo mi buen hermano.” Agregando rápidamente “Sólo bromeo. Estoy muy feliz de ver que mi hermano se encuentra muy activo, siendo más y más popular”. Pareciera que las presiones de trabajo nunca serán comparables con su estrecha hermandad.

Créditos: (Fuente) Youeasy.net + Traducción en inglés: Only Jun (kimhyungjun.net) + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com+Reupload JungHyeIn@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

[24/09] Tweets


=YoungSaeng=

@Gyuri88 Donde queda ese lugar?

=Young Saeng=

@Steven_Lee_ Tenia que comprar un uniforme de basketball y zapatillas~ no las he usado ninguna vez - -;;


=JungMin=
2010-09-24 @ 6.13pm
I posted a new photo to Facebook
http://fb.me/EXgrVyVj

=JungMin=
2010-09-24 @ 6.13pm
Ahssa es posible actualizar desde aqui tambien


=JungMin=
2010-09-24 @ 5.35pm
Gimnasio gimnasio y salon de belleza


=KyuJong=
2010-09-24 @ 2.06pm
@Steven_Lee_ la conversacion sobre natacion resulto. Lo pensaré. hee Youngsaengie hyung es un genio del baseball!!! hee


=Steven_Lee_=
2010-09-24 @ 6.05am
@mystyle1103 Del atuendo genial de basketball al de baseball ahora...! eres codicioso Woohoohoot

=Steven_Lee_=
2010-09-24 @ 5.55am
@2kjdream tambien te extraño!! Porque hablamos de baseball de repente. Tus planes para natacion no resultaron? hee hee tambien deberia ir a tritar mas tarde^^

Credits : xiaochu @ Quainte501.com + Joonie@ss501chile(esp)

martes 21 de septiembre de 2010

Actualizaciones Twitter [21.09.2010]

=KyuJong=
2010-09-21 @ 12.21am
@lastsweep yo hyung!!!!!

=HyungJun=
2010-09-21 @ 12.43am
@lovelyn_twt bueno, no hay nada genial en ello! ^^

=TaewanakaCLuv=
2010-09-21 @ 3.19am
@HyungJun87 Yo! ma man!!~

=KyuJong=
2010-09-21 @ 2.50pm
@mastadoo hee hee hyung, estoy en mi pueblo hee ah, hace calor TT hee hee se te paso la gripe??!

=KyuJong=
2010-09-21 @ 2.52pm
@kkangjii KkangJi!! Ddonde estan mis donggeurangddaeng!!?!
*Basado en la foto de JiYoung (KARA)

=KyuJong=
2010-09-21 @ 3.15pm
Esta es una foto que muestra que habra un monto de lluvia en el distrito central.. TT todos recuerden llevar un paraguas ^^ Tengan un fiesta llena de risas aunque este lloviendo~ http://yfrog.com/mr6lzuj

=HyungJun=
2010-09-21 @ 4.11pm
LLegue bien a Corea. Pero esta lloviendo realmente fuerte. Tengan cuidado de no empaparse, de no sufrir ningun daño con la lluvia. Tambien de no agarrar una gripe.

=HyungJun=
2010-09-21 @ 4.43pm
@mystyle1103 Envie uno separado para hyung^^ (mensaje) Tengamos un buen Chuseok y encontremonos pronto! Young saeng-nim! Feliz Chuseok

=mastadoo=
2010-09-21 @ 5.01pm
@2kjdream Ah Daebak el cielo tiene una perforacion kekekeke las escaleras de mi vecindario se convirtieron en una cascada keke

=mastadoo=
2010-09-21 @ 5.03pm
@2kjdream Dios tomo la foto. Gracias a ti, hay un valle cerca del camino, debemos jugar alli TT TT

=KyuJong=
2010-09-21 @ 5.37pm
@mastadoo Parece que ha estado lloviendo mucho TT .. Aigoo .. Hyung 'Catus' es buena cierto^^

=KyuJong=
2010-09-21 @ 5.39pm
@HyungJun87 Ha estado lloviendo mucho. Llegaste bien? Eso es bueno~ Toma un buen descanso y disfruta tus vacaciones y te veo~^^

=KyuJong=
2010-09-21 @ 5.40pm
@zakkykim Hyung TT parece que esta lloviendo mucho .. Ayoo ire a mi pueblo natal~ te veo cuando regrese a Seul^^

=JungMin=
2010-09-21 @ 5.58pm
Me unire a la radio pronto, por favor escuchenla mucho!^^
(credits @gobblepop)

=Kang JiYoung=
2010-09-21 @ 6.10pm
@2kjdream Nim de la nueva generacion!!

=KyuJong=
2010-09-21 @ 6.15pm
@kkangjii haha tweeting es de la nueva generacion!! hee hee

=YoungSaeng=
2010-09-21 @ 6.16pm
@HyungJun87 baja y recibe una gran reverencia - - ten un buen Chuseok~~ Come mucha comida deliciosa, y vuelvete un cerdo!!!

=YoungSaeng=
2010-09-21 @ 6.17pm
@2kjdream Ya~~ Dile a Ji Young~ que tambien me siga~

=KyuJong=
2010-09-21 @ 6.20pm
@kkangjii mystyle1103 Young Saengie hyung me pidio que lo siguieras hee por favor sigue a ajusshi hee hee

=KyuJong=
2010-09-21 @ 6.23pm
@mystyle1103 OngOngOng hee hee BaeBaeng

=TaeWan=
2010-09-21 @ 6.27pm
@kjdream Nuestro lindo Kyu Jongie!! llegaste bien? Aparece y te veo luego!! ^^

=mastadoo=
2010-09-21 @ 6.40pm
@2kjdream Yup, bueno keke aqui hasta el momento estan bombeando agua, asique no puedo salir TT TT la estacion SaDang esta inundada keke

=Kang JiYoung=
2010-09-21 @ 6.42pm
@mystyle1103 Young Saeng oppa!!!!!!

=YoungSaeng=
2010-09-21 @ 6.53pm
@kkangjii finalmente me seguiste~~ tambien tengo esto (twitter) - - porque tambien soy de la nueva generacion.... ^^

=Kang JiYoung=
2010-09-21 @ 7.02pm
@mystyle1103 No sabia que oppa lo usaba (twitter) TT TT TT no sabia que eras de la nueva generacion ... pfftt ... lo siento!! ke

=HyungJun=
2010-09-21 @ 7.10pm
La lluvia se ha calmado un poco, todos tengan cuidado con la lluvia

=KyuJong=
2010-09-21 @ 7.17pm
@mystyle1103 Ajusshi no esta como para unirse a las nuevas generaciones ... heeheehee

=YoungSaeng=
2010-09-21 @ 7.19pm
@kkangjii kekekeke siento que estoy envejeciendo... TT TT es Chuseok, come mucha comida deliciosa~ ^^

=KyuJong=
2010-09-21 @ 7.18pm
@TaewanakaCLuv yo ma bro hyung hee hee llegue a mi pueblo a salvo~~^^ cool amigo hyungnim, levantate rapidamente y te veo alli !! debes ser absolutamente cuidadoso~

=KyuJong=
2010-09-21 @ 7.19pm
@kkangjii Soy de la nueva genereacion, Young Saeng hyung ah es un ahjusshi hee hee hee

=KyuJong=
2010-09-21 @ 7.49pm
Nos reunimos en mi pueblo natal y cenamos..^^ todos nuestros parientes vinieron.. seria lindo si pudieramos vernos mas seguido, aunque todos llevan vidas ocupadas.. pero hoy las risas florecieron.. ^^ http://yfrog.com/m928338236j

=Steven Lee=
2010-09-21 @ 8:16pm
@mystyle1103 Hubo daños por la lluvia porque cayo mucha en Seul, Corea. Hay algunos daños por ahi?

=YoungSaeng=
2010-09-21 @ 9.53pm
@Steven_Lee_ No lo se porque no sali a ver~ estaba extremadamente fuerte (lluvia) justo ahora TT TT pense que el cielo se estaba cayendo ke

Credits : xiaochu @ Quainte501.com + Joonie@ss501chile(esp)+Reupload Dara@SS501Chile.

Mensaje de HyungJun en su web japonesa [20.09.2010]




Traducción:

Hola? Soy Kim HyungJun
Aunque la página no ha sido oficialmente abierta aún, muchos fans ya han estado visitando por aquí por eso pensé en venir a dejar un saludo. ^^
Estoy aquí en Japón para asistir al fanmeeting de Song Seung-heon sunbaenim mañana como invitado! Alguien va a ir? Estaré encantado si todos ustedes pueden venir a darme apoyo ^^
Aún no estoy muy familiarizado con hacer actividades solo, estoy algo nervioso.
De todas maneras sigo siendo muy joven! Pero estoy haciendolo con todos ustedes, No estoy solo!
Trabajé más duro en el futuro para mostrarles mi lado asombroso, por eso sigan esperando por mi ~~
Hasta ese entonces, adiós ~



Créditos:
Traducción al inglés: ode@Ss501ode
Traducción al español: 3ngel@SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.

YS + HJB + KJ en Twitter [19/20.09.2010











Créditos: http://www.twitter.com/2kjdream + http://www.twitter.com/mystyle1103 + http://www.twitter.com/HyungJun87
Traducción al inglés: Ode @ SS501ode + xiaochu @ Quainte501
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.

domingo 19 de septiembre de 2010

HyungJun + KyuJong + respuesta de Ki Bum a HyungJun [19.09.2010]












Fotografías:











Créditos: http://www.twitter.com/HyungJun87 + http://www.twitter.com/90KKB + http://www.twitter.com/2kjdream
Traducción al inglés: Ode @ Ss501ode
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile

Kyu Jong Twitter [18/19.09.2010]









Créditos: http://www.twitter.com/2kjdream
Traducción al inglés: Ode@Ss501ode
Traducción al español: 3ngel @SS501Chile

Reupload Dara@SS501Chile.

sábado 18 de septiembre de 2010

Conferencia de prensa de Park Jung Min en Japón JPNews

El integrante de SS501, Park Jung Min llevó a cabo su conferencia de prensa oficial para anunciar sus actividades futuras en Japón, este 17 de septiembre en el Hotel Internacional ANA de Minatoku en Tokio.

En las entrevistas con los medios de comunicación, haciendo uso de su japonés fluido aprendido durante su larga estancia de SS501 en Japón, dio a conocer que en el futuro se desarrollará como actor y cantante en Japón, aumentando la anticipación de todos.

A las respuestas de las preguntas realizadas por los medios de comunicación japoneses, Park Jung Min no hizo uso de ningún traductor para contestar a las preguntas, sino que en su lugar, las contestó por él mismo sin dudarlo junto con una personalidad amigable, creando una atmósfera alegre.

Independientemente de los muchos flashes aquí y allá provenientes de las cámaras de cada medio de comunicación, Park Jung Min expresó su gratitud por su asistencia.

Con respecto a la preguntas sobre sus actividades en solitario en Japón “Me siento un poco solo ahora. Parece como si no hubo un momento en el que sentí lo grande que podía ser la mesa de la conferencia de prensa. Pero no se haría si no digo algunas cosas sin rodeos, por lo que es un poco complejo en realidad”.

Sin embargo, su expresión solitario duró solo un momento “A finales de este mes, llevaré a cabo una conferencia de prensa en Taiwán; en noviembre, lanzaré un sencillo en Corea y me prepararé para un musical y una reunión de fans en Japón; mientras que l próximo año, también realizaré un drama en Corea y Taiwán”, describiendo su ocupada agenda y mostrando su gran confianza.

El directivo Seunmi Junichi de Yamaha A&R, organizador principal de la conferencia de prensa de ese día, también asistió para hablar sobre las actividades musicales en Japón de Park Jung Min “A pesar de que se tiene por objetivo diciembre, nos ajustaremos poco a poco de acuerdo a las actividades musicales en Corea y entonces decidiremos, ya que viendo la situación actual, no podemos decir con seguridad los detalles”.

Por otra parte, Park Jung Min tendrá una aparición amistosa en el musical “Kizuna” (绊─少年よ大纸抱け) del 18 al 23 de noviembre en Tokio, Japón.

“Kizuna” habla sobre una historia de amor puro donde – a fin de ganar los corazones de la mujeres de los que ambos están enamorados, dos estudiantes de preparatoria que están prontos a graduarse participan en una batalla de caligrafía. Park Jung Min actuará como un estudiante coreano de intercambio, park Seon Sul, quien dará una poderosa presentación llena de vigor en el escenario durante la fiesta de graduación. Actuará al lado de otros actores japoneses.

Además, las 2 sesiones de reuniones de fans el 22 y 23 de diciembre bajo el nombre de “reunión individual de Park Jung Min” se llevarán a cabo por primera vez en el Salón de la NHK Osaka y en el salón JCB en Tokio.


Créditos: http://www.jpnews.kr/sub_read.html?uid=6864 + ss501ode.blogspot.com + kanojokhj.wordpress.com + Gaeul@SS501Chile+Reupload Dara@SS501Chile.

Pese a los problemas , “Playful Kiss” sale a la caza del mundo!


Pese a la pobrisima aceptacion que el drama ha tenido en Corea, Playful Kiss no se da por vencido y ha decidido enfocar su mercado en el extranjero y en el medio de comunicacion por excelencia en estos tiempos : internet …

y a que me refiero? … Es que pese a los 2,8% de rating que la serie tiene y a su ya oficial recorte de 20 a 16 capitulos , se supo que esta fue vendida a 12 paises del globo para ser transmitida y que pronto la serie tendra su propia version para youtube, en una transaccion que marca todo un hito en la historia de los k-dramas …

tal parece que Playful Kiss es mas grande que sus problemas !

ok … reconozco que es triste ver la situacion del drama en Corea … que cuando pensabas que no podia irle peor en cuestiones de audiencia … zacate! saca capitulo a capitulo menos y menos rating , llegando a la pauperrima cifra de 2,8 % T_T …. pero que se puede hacer ante ello? buscar nuevas vias de hacer rentable el drama … y eso es lo que esta haciendo la gente de Group 8!

Pero vamos por partes … y para que duela menos mejor empezamos por las malas , no? … el que era hasta hace unos dias el voceado pero aun no confirmado recorte de capitulos del drama … ya es oficial, MBC ha decidido adelantar el estreno de My Happy Home, drama que le seguiria a Playful Kiss en Noviembre pero que ahora se estrenara 2 semanas antes de lo previsto en Octubre haciendo obvio el recorte del PK a solo 16 capitulos .

Pero pese a ello, la gente de Group 8 dio a concoer una noticia algo alentadora … y es que Playful Kiss resulta que habia sido vendida a 12 paises entre los cuales se encuentran Japón(donde ya se viene emitiendo via MNet) , Hong Kong, Tailandia, Filipinas e incluso los Estados Unidos!!!


Lee Won Jin (CEO de Google Korea) y Song Byung Joon(CEO de Group 8 )

Incluso se dio a conocer que el precio de la venta a todos estos paises supero la friolera cifra de los 3 millones de dolares y que en paises como Tailandia y Filipinas, el show se vendió por el precio más alto pagado en la historia por dichos paises por algun k-drama.

Pero dejamos para el final lo mejor … y es que Group 8 las tiene claras : puede que el drama haya sido un desastre en la tv, pero en internet es un EXITO ROTUNDO … por lo que se ha unido nada mas y nada menos que al gigante de la internet YOUTUBE (que sabemos que pertenece a Google Corp, el mas mas de internet a nivel mundial) para producir una version corta y distinta del drama que será emitida a nivel MUNDIAL y en exclusiva por youtube …. en una version que se ha dado a concoer tendra subtitulos disponibles para casi todos los paises del mundo!! ^^

En el, participaran todos los actores de la serie que vemos ahora en tv y esta tendra un total de 7 episodios con una duracion de 10 minutos cada uno aprox … y que empezaran a emitirse desde las primeras semanas de Octubre en un canal exclusivo que pronto sera anunciado por todo lo alto por la propia youtube.

Genial iniciativa de Group 8 … porque son conscientes del apoyo incondicional que ha tenido la serie desde los lugares mas reconditos del mundo y este proyecto del drama por internet es una clara muestra de que saben del mercado que tienen y que ahora si sabran aprovechar …. a esperar entonces esta version exclusiva, aunque nos bombardeen con publicidad luego xD , pero ni modo.

Créditos:10 Asia, Korea Herald + mundohallyu + Gaeul@SS501Chile+Reupload Dara@SS501Chile.

Jung Min + Young Saeng en Twitter [18. 09.2010]

Jung Min:



Young Saeng:



Créditos: http://www.twitter.com/mystyle1103 + http://www.twitter.com/jungmin0403
Traducción al inglés: Ode @ SS501ode
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile

Reupload Dara@SS501Chile.

Mensaje de Directivo de KeyEast en la página coreana oficial de Kim Hyun Joong

Hola, este es el Directivo Yang Geun-hwan de KeyEast.

En un abrir y cerrar de ojos, el caluroso verano cambia y se convierte en un refrescante otoño.

Ésta es la primera vez que dejo una entrada aquí desde que se abrió la página oficial de Kim Hyun Joong.

Poco después de que se reportó que Kim Hyun Joong había firmado con una nueva agencia, inmediatamente se decidió su participación en un drama y parece como si estuviera trabajando sin un buen estado de ánimo. Por supuesto, gracias al apoyo de todas las que lo visitan aquí, esto se ha convertido en un punto fuerte para mí y la agencia. Les agradezco sinceramente.

Por ahora, Hyun Joong está concentrándose por completo en la grabación del drama con prácticamente ni un día de descanso, pero gracias al incambiable amor y preocupación de todas, reunimos fuerzas y podemos continuar con la grabación. A pesar de que son un poco tristes los niveles de audiencia, Hyun Joong trabajará arduamente para crear un trabajo significativo y, como siempre, mejorar como actor. Les pedimos el apoyo de todas hasta el último episodio.

Desde que la página oficial de Kim Hyun Joong se abrió, he pasado tiempo para verla y escuchar las voces de las fans como si fueran para mí. Estoy realmente agradecido de que todas ustedes se reúnan para crear este espacio de manera que nos podamos comunicar mutuamente. La frase dejada por todas ustedes cada día, no será olvidada. Hyun Joong trabajará arduamente para mostrar un desarrollo como artista, así como su agencia seguirá trabajando arduamente juntos.

Chuseok está justo a la vuelta de la esquina. Por favor, pasen un agradable y abundante Chuseok con su familia y amigos.

De: Yang Geun-hwan

Créditos: Ode@ss501ode.bs + kanojokhj.wordpress.com + Gaeul@SS501Chile

Conferencia de prensa en Japón de Park Jung Min



¡Las actividades individuales de Park Jung Min comienzan! “Fiesta de abrazos con los participantes”

El integrante del grupo ídolo SS501, que actualmente está teniendo un alto en sus actividades, Park Jung Min (23 años) llevó a cabo una conferencia de prensa para anunciar sus actividades individuales en Japón el día 17 de septiembre. En japonés mencionó, por él mismo, sin traductor, que actualmente está preparándose para vivir en Japón. La conferencia de prensa se llevó a cabo en un amigable ambiente con su “japonés (idioma)” que es un poco extraño, al lado de su personalidad humorística. La primera serie de sus actividades individuales será la aparición en el musical “Kizuna” (del 18 al 23 de noviembre en 新 国立 剧场 中 剧场, Tokio). Park Jung Min expresó sus aspiraciones diciendo “Un musical es la combinación de cantar, bailar y actuar, y eso es muy atractivo para mí. Aunque no he visto el guión, estoy felizmente a la esperándolo”.

También anunció que llevara a cabo dos reuniones de fans en diciembre en Tokio y Osaka respectivamente. “Ya que mi objetivo es ser el chico abrazable No. 1, ¿es posible que lleve una fiesta de abrazos con todos los asistentes?”.

Su agencia representante japonesa, Yamaha Music también producirá su discografía como solista en Japón.


Créditos: jungmin baidu japan yahoo + Ode@ss501ode.bs + kanojokhj.wordpress.com + Gaeul@SS501Chile+Reupload Dara@SS501Chile.

Video mensaje de Park Jung Min [17.09.2010]


Traducción:

Hola Soy Park Jung Min
Mi Fans club official japones se ha oficialmente abierto el 7 de septiembre.
He estado estudiando japones muy duro.
Por eso quiero recibir el reconocimiento de todas ustedes " Ah Jung min esta realmente trabajando duro para tener logros en Japón como bailar, cantar y actuar ne" así mismo.......
Vengan a mi web oficial y disfruten conociendo más de mi.
Gracias
También, hay bastante de algunos eventos que solo he hecho disponible para el fanclub, por eso por favor visita la web ne~ vengan vengan ~
Si es así, vamos a cumplir en mi homepage, iré y visitaré a menudo también.
Porque veo esos estados subidos (que debo hacer)(?) si bien, entonces dejaré muchos mensajes
Escribiré en Japonés también. Será adorable si se convierte en un lugar cómodo que podría conectarnos a mi con su corazón.
Todos porfavor visiten a menudo ne, Adiós~~~~





Créditos:
Traducción al ingles: Ode@ SS501ode
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile

Reupload Dara@SS501Chile.

Hyung Jun en Twitter [16.09.2010]




Fotografía:



Créditos: http://www.twitter.com/hyungjun87
Traducción al inglés: xiaochu @ Quainte501
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.

Kyu Jong en Twitter [16.09.2010/17.09.2010]





Traducción

*De abajo para arriba*

@HyungJun87 ¿Estaba delicioso el pollo?

@mystyle1103 Hyung yo tambien, el inglés ㅠ, heuk heuk, dejame saber

@HyungJun87 Si tu invitas!! kekeke

@realslow1982 Hyung-nim eres el único que es conocido por ser una persona increible hehe, ¡Voy a llegar rápido hacia ese objetivo tambien!

@mastadoo Yo, du-du-du-mandu-hyung hehe, ¡has vuelto a casa bien! Que tu show de mañana vaya bien hehe, ah ㅠ, Yo tambien voy a tener que trabajar duro ahora he

@mastadoo Wow ㅠ, Hyung a mi cuerpo no le gustan los músculos hehe, tengo que reunirlos a todos juntos y trabajarlos , emocionante hehehe

@realslow1982 Si^^ Haz todo lo que puedas en este tiempo mientras puedas hacerlo~ poco a poco a trabajar duro.. ^^

@realslow1982 Si^^ Lo recordaré. Que tengas dulces sueños^^

17.09.2010

HipHip!! Hoy es un buen día!^^ Comencemos, Fighting!!

@Steven_Lee_ (Esperando traducción)




Créditos: http://www.twitter.com/2kjdream
Traducción al ingles: xiaochu @ Quainte501.
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.

jueves 16 de septiembre de 2010

Young Saeng en Twitter [16.09.2010]




Créditos: http://www.twitter.com/mystyle1103
Traducción al ingles: xiaochu @ Quainte501.
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.

Jung Min en Twitter [17.09.2010]

Mensaje:





Fotografia:



Créditos: http://www.twitter.com/Jungmin0403
Traducción al inglés: xiaochu @ Quainte501
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.

Kyu Jong en Twitter [15.09.2010]



Créditos:http://www.twitter.com/2kjdream
Traducción al inglés: @xiaochu
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.





* Xiaochu: Él hace un lindo aegyo al final, de hecho es Danyeoohgaetseumnida, pero el escribió Danyeoogaessyumidang




Créditos: http://www.twitter.com/jungmin0403
Traducción al inglés: @ xiaochu
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.

Hyung Jun en twitter [15.09.2010]






Créditos: http://www.twitter.com/hyungjun87
Traducción al inglés: @xiaochu
Traducción al español: 3ngel @ SS501chile
Reupload Dara@SS501Chile.

Jung Min deja mensajes en twitter [14.09.2010/ 07:32 pm hora Corea]

Traducción:





Créditos:
Traducción al inglés: Ode @ SS501Ode
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile

lunes 13 de septiembre de 2010

Young Saeng + Kyu Jong + Hyung Jun conversación en twitter [13.09.2010]






Traducción:
*De abajo para arriba*

KJ@HJB: Jjun, se hará así esto?!!

KJ@JM: Caballo, estoy jugando a esto ahora también y lo encuentro totalmente difícil..wow ? hh

KJ@YS: Guino?? hh, Hyung también estoy jugando a esto ahora, pero es realmente tan difícil? HyunJoong-hyung lo encuentra muy difícil es por eso que el no juega hh

HJB@KJ: Muy bien, perfecto, lo estás haciendo bien, sama-kwi! te haz acercado al mundo twitter

KJ: Un error ocurrió cuando escribí YoungSaeng en la homepage...perdón ?, causé muchos problemas innecesarios con esto heuk

HJB@KJ: Has usado la forma informal para dirigirte a Youngsaeng hyung ya?! Apuesto a que Youngsaeng hyung te está echando de menos ahora con su cola de cerdito retorcida

KJ@HJB: Vas a tener que huir entonces hh

YS@KJ: kk, entonces haz también comenzado aquí~~ Mientras más jueges lo irás encontrando más fácil~k

HJB@KJ:YoungSaeng Hyung esta a dieta estos dias es por eso que no puede correr, todos ustedes pueden molestar y atacar ^^

YS@HJB@KJ: Que están hablando?? Vamos a jugar una ronda de starcraft~~~ k

KJ@YS: Estoy trabajando duro,pero sigo sin saber bien. Estoy solo mandando una entrada a la vez, tomando mcuho de mi tiempo hhh

KJ@HJB: hh, y eso porque ??, Hacelo bien en tu radio después hh

KJ@YS: Cómo hablar con dos personas de una sola vez?? hh, No puedo jugar Starcraft en mi casa ?, heuk, pero voy a comprarlo/descargarlo pronto hhh

HJB@YS: Me he convertido en un experto total en Starcraft 2, incluso si tu combates con dos contra 1, ganaré?! Ppong

HJB@YM: Llámame, Te diré algo, Tom

HJB: Iréa preparar mi programa de radio en vivo ^^. Estoy muy feliz, si solo pudiera pasar un día como hoy todos los días, sería adorable, siempre. L@s amo.



Créditos: http://www.twitter.com/hyungjung87 + http://www.twitter.com/2kjdream + http://www.twitter.com/mystyle1103
Traducción al inglés: Ode @ SS501Ode
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@ss501chile

[Traducción] Mensaje de Hyun Joong en su web.[12.09.2010]

Dios del universo [Nick que se ha puesto para identificarse en su web xD, líder 4D Forever xD]: ............ @ 2010-09-12
2010-09-12

하고시픈애긴2달안에 해줄께요 닥본사^^

요즘인터넷용어 많이배워요 ㅋㅋㅋ 나안티가이렇게많았나?Huh??ㅋㅋ

걱정말아요 나 아무렇지도않아요 ㅋㅋ 이런상황도 즐겨요 ㅋㅋㅋ재미있구 나뵨탠가봐 으하핫 ㅋㅋ

고맙다고 두달뒤에말할께 육성으로 ㅋㅋ



Traducción

Las cosas que quiero decir serán reveladas en dos meses más, ^^

Estos días he aprendido mucho de los lenguajes en internet kkk, asi que tengo muchas antis , cierto?? kk

No se preocupes chic@s, estoy bien kk, disfrutando esta situación ahora kkk, muy interesante ne. Sueno como un pervertido, ahaha kk

Gracias de todas maneras, en dos meses más les diré las cosas que quiero decir, desde la boca del caballo kk




Créditos:
Traducción al inglés: Ode@ ss501ode
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@ss501Chile.

¿Por qué una dura batalla para “Beso Travieso”?

“Beso Travieso” que había reunido una gran anticipación antes de su transmisión es incapaz de ignorar su dura batalla con los niveles de audiencia que no ven el sueño.

“Beso Travieso” que se transmitió el 8 de septiembre registró niveles de audiencia del 3.5% (de acuerdo con AGB Nilson Media Research) y esto fue seguido de la poca audiencia de la semana pasada.

Hay una razón de por qué la decepción fue tan grande como la anticipación por “Beso Travieso” – que está ahora enfrentando una dura batalla. Este manga que ya había recopilado gran popularidad en Japón y Taiwán es ahora convertido en drama, pero tiene elementos poco satisfactorios que carecen del manga original, lo que causó gran decepción del público.

Además, el drama de la KBS 2TV “Baker King Kim Takgoo” que se transmite a la misma hora presenta niveles de audiencia del 43.3%, a pesar de que hay una ligera caída con respecto a la transmisión de la semana pasada, como siempre, reina en cuanto a los niveles de audiencia de ese horario.

Una parte de la audiencia de “Beso Travieso” siente que hay un problema con la línea de tiempo de la historia. La audiencia de la generación 10 (adolescentes) es el tipo de audiencia a la que esté drama está dedicado. Si el drama hubiera iniciado antes en julio o agosto, durante el periodo de vacaciones, entonces la situación sería diferente ahora. La retransmisión de “Beso Travieso” registraron mejores niveles de audiencia que la transmisión original, con un 6%.

Para un drama como “Beso Travieso” que está registrando niveles de audiencia tan bajo, incluso el personal de transmisiones de televisión no puede ocultar su desconcierto. Personal relacionado dijo “En la situación en la que los dramas de miércoles y jueves están convirtiéndose en algo más opaco cada día, incluso “Beso Travieso” está implicado en bajos niveles de audiencia, en verdad siento que esto es una pena. Hay una necesidad de desarrollar un plan de medición para protegerse de esta dura batalla; es un poco preocupante”, mostrando su tristeza.

Créditos: http://news.tvreport.co.kr/cindex.php?c=news&m=viewv4&artclid=63644+Traducción en inglés: Ode@ss501ode.bs + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com

[Tercer párrafo]

Hasta el momento, no había habido dramas que registraran niveles de audiencia menores al 4% en este año.

Créditos: http://www.tvreport.co.kr/cindex.php?c=news&m=viewv4&artclid=63627 +Traducción en inglés: Ode@ss501ode.bs + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com+Reupload JungHyeIn@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

Kim Hyun Joong está enterado de las buenas intenciones de las fans




Twitter de MBC, Kim Hyun Joong está enterado de que recibió una “Canasta de Galletas” de las fans.

“¡Fans de “Beso Travieso” Kim Hyun Joong! La disfrutaremos muy bien” “Kim Hyun Joong se ve más y más elegante (Esto no es soborno oh)” estas oraciones aparecieron en el Twitter de la MBC la mañana del 10 de septiembre.

Los sobornos (Nota : se refiere a los regalos ) en la foto son los escritos de “Beso Travieso” en las galletas y bocadillos. Un empaque con listón rojo y estampas azules son los adornos decorativos para hacer a la canasta de regalo más bonita.

Las fans que preparan alimentos y demás para sus estrellas y para el personal que trabaja en la grabación ha sido una moda, esto también muestra como las fans de Kim Hyun Joong están agradecidas hacia el personal que trabaja con él. Recientemente las fans de Lee Seunggi preparó “bentos” para el equipo de “My girlfriend is a Gumiho” de la SBS y llamó mucho la atención.

Créditos: (Traducción en chino) YOYO @ Hyunbar + (Traducción en inglés) kelemama@501wangja.multiply.com + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com+Reupload JungHyeIn@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

Fans extranjeras envían muchos regalos a Kim Hyun Joong

Kim Hyun Joong ahora está instando contra el poder de Bae Yong Joon con la invasión de regalos comprados por sus (Kim Hyun Joong) fans extranjeras. Kim Hyun Joong quien se cambió a KeyEast, la agencia de Bae Yong Jon, ahora está desarrollando sus habilidades actorales, mientras que sus fans extranjeras le han estado enviando regalos a su agencia ubicada en Samsung-dong, en Seúl.

Antes de la contratación de Kim Hyun Joong, si la mayoría de regalos enviados a KeyEast eran para Bae Yong Joon, en estas dos, tres semanas, el lugar de Bae Yong Joon ha bajado por completo. Debido a eso, el personal de la agencia KeyEast está sin palabras, porque la cantidad de regalos que llegarán para Kim Hyun Joong serán muchos más que los de Bae Yong Joon en el futuro. Personal de la agencia dijo “En el pasado, la proporción de la cantidad de regalos para Baek Yong Joon y otros actores era de 9:1, pero ahora, al poner a Kim Hyun Joong junto con otros actores, la proporción es de 9:1, también. Aunque eso no significa que no hay regalos que lleguen para Bae Yong Joon y los otros actores, es solo que la mayoría de ellos son para Kim Hyun Joong”, explicando así la situación actual.

De hecho, la popularidad de Kim Hyun Joong también ha sido reflejada vividamente en el drama de miércoles y jueves de la MBC “Beso Travieso”. A pesar de los pobres niveles de audiencia de 3-4%,, comparado con el drama de la KBS “Baker King Kim Tak Goo” y el de la SBS “My girlfriend is a Gumiho”, sus niveles de audiencia para la “Retransmisión” es el No. 1. Entre los muchos dramas de la MBC, gracias al apoyo de las fans extranjeras, se colocó como el No. 1 en la clasificación. Comparando la cantidad de comerciales transmitidos antes de que el drama comenzara y los bajos niveles de audiencia, con un nivel casi completamente derrotado, el poder de Kim Hyun Joong parece mostrarse sólidamente. Personal relacionado con la agencia mencionó “Es verdad que vemos que el daño de la composición del drama fue para el drama en sí mismo; sin embargo, con los niveles de audiencia de la retransmisión siendo dos veces mayores que la transmisión original con cerca del 6%, así como el colocarse como No. 1 entre las retransmisiones de la MBC, también con el hecho de que su actuación no es tan criticada como la vez anterior, parece que estamos viendo una cosecha de éxito por el arduo trabajo de Kim Hyun Joong”.

Por otro lado, las fans extranjeras de Kim Hyun Joong han causado mucho de que hablar con su donación de 4 toneladas de arroz durante la última conferencia de prensa de “Beso Travieso”, en lugar de enviar arreglos florales.


Créditos: Sports Chosun + Traducción en inglés: Ode@ss501ode.bs + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com+Reupload JungHyeIn@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

Kim Kyu Jong también entra al universo de "Twitter"



Kim Kyu Jong no se queda atras y se hace un Twitter también. Aqui le dejamos su cuenta
http://twitter.com/2kjdream


Créditos: JungHyeIn@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

Jaejoong, Hyunjoong y Yonghwa en nuevo drama?

Hay un interesante rumor de que Jaejoong de TVXQ se unira a Kim Hyunjoong de SS501 y a Jung Yonghwa de CN BLUE para un nuevo drama llamado Cinderella.

Se rumorea de que la famosa actriz Song Hye Kyo tambien participara en el drama. La grabacion se planea que comience en Corea en Diciembre y continue hasta Febrero del 2011. La locacion cambiaria a Japon en Marzo del 2011. No se sabe sobre en que estacion se emitirá este potencial drama pero los rumores dicen que se comenzara a emitir en Mayo del 2011.

El drama trata sobre una mujer de 30 años hambrienta por el dinero que se interesa en un hombre visitando Corea del Sur, el cual es el heredero de una rica fortuna.


Source: kawa-lily2 @ Oricon Blog + joonie@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

sábado 11 de septiembre de 2010

Jung Min tweet [10.09.2010]


Malas noticias T__________T~

Febril promoción de las fans de Kim Hyun Joong


Kim Hyun Joong quien se ha convertido en un actor está llamando la atención debido a la febril promoción de sus fans.

Kim Hyun Joong interpreta el papel de Baek Seung Jo, quien es arrogante y duro, posee un IQ superior a 200, en el nuevo drama de miércoles y jueves de la MBC “Beso Travieso” que comenzó transmisiones el 1 de septiembre.

Con el fin de animar a Kim Hyun Joong, quien regresa 1 año y medio después de “Boys Over Flowers”, las fans se colocan como las animadoras llevando a cabo las promociones imprimiendo imágenes en autobuses e incluso mostrando videos hechos por ellas mismas en videos publicitarios a través de espectaculares de LED en las calles, mostrando su apoyo ferviente.

[Párrafo omitido, referente al drama]

El 8 de septiembre, Kim Hyun Joong y Lee Tae Sung llevarán a cabo su carrera de relevos en el Episodio 3 de “Beso Travieso”.

Créditos: http://www1.mydaily.co.kr/news/read.html?newsid=201009081033421111&ext=da + Traducción en inglés: Ode@ss501ode.bs + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com+Reupload JungHyeIn@ss501chile+Reupload Dara@SS501Chile.

HJB escribe en su Twitter [08.09.2010]




Traducción:
*De abajo para arriba*

Ahora, el otoño pareciera estar llegando, también la lluvia, cuidado de contraer gripe. www.HnBcompany.com

De todas formas, realmente esta lloviendo frecuentemente,, ^^ conduzcan con cuidado en la lluvia.







Créditos:
Traducción al inglés: xiaochu @ Quainte501
Traducción al español: 3ngel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.

"Playful Kiss" Edicion especial de 7 episodios

El drama de miercoles y jueves de MBC "Playful Kiss" estará produciendo una edición especial en linea del drama.

De acuerdo con la compañía de "Playful Kiss" Group Eight, han firmado con Youtube como una forma de asociación. Esta edición especial se producirá en forma de mini-drama con un total de 7 episodios, y será presentado no sólo para Corea, sino internacionalmente.

En particular, para esta edición especial se contará con nuevos contenidos que serán diferentes de la version actual que esta siendo transmitida por televisión.

El personal de Group Eight ha dicho: "A pesar de que serán el mismo reparto y la misma configuración básica, será un escritor diferente y se mostraran nuevos escenarios", "No es una recomposición del drama, es como una especie de spin- off ".

credit: http://sports.khan.co.kr/news/sk_index.html?cat=view&art_id=201009092218463&sec_id=540101 + Ode@blogspot (ingles) + joonie@ss501chile (español)+Reupload Dara@SS501Chile.

Se inagura Pagina Web Oficial de Kim Hyun Joong.

Kim Hyun Joong Website Oficial, operada por su nueva agencia, KeyEast finalmente ha abierto sus puertas el 8 (de Sept), deleitando a las fans que han esperado pacientemente.

A través del sitio,las fans podrán tener acceso de primera mano, a su agenda pública, locaciones de filmaciones, etc. A la vez que fotos inéditas estarán disponibles exclusivamente a través de esta web.

Para celebrar la apertura oficial, Kim Hyun Joong también escribió un mensaje personal a sus fans, aunque al parecer el servidor (que hostea la web) se cayó, al parecer colapsó por sobrecarga, porque muchos fans entraron a visitarla al mismo tiempo después de su inauguración.

http://www.hyun-joong.com/

por ahora las unicas fotos que encontre:




Fuente: heartfacee @ allkpop.com
Traducción al español: aranel @ SS501Chile
Reupload Dara@SS501Chile.

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Blogger Templates